Davanti ai rappresentanti di 140 paesi, Alonso ha raccontato le esperienze della nazione caraibica in materia di sviluppo culturale.
In dichiarazioni rilasciate a Prensa Latina, il funzionario ha ribadito la democratizzazione dell’accesso alla cultura come elemento centrale della politica culturale della Rivoluzione.
“Il Dialogo delle Civiltà è legato all’espansione della cultura, alla difesa dei valori culturali ed al riconoscimento della diversità di fronte all’esclusione. Cuba difende la cultura del dialogo, dell’inclusione e dell’uguaglianza di fronte alla discriminazione, alla xenofobia ed alla rinascita del fascismo”, ha sottolineato.
In un incontro con Sun Yeli, Ministro della Cultura e del Turismo cinese, entrambi i ministri si sono impegnati a rafforzare ulteriormente gli scambi tra le due nazioni, con particolare attenzione al settore delle industrie culturali.
Durante l’Incontro di Poesia Cuba-Cina, tenutosi presso la sede diplomatica dell’isola caraibica a Pechino, Alonso ha recitato sue poesie ed ha consegnato il premio “Per la Cultura Nazionale” al Professor Zhao Zhenjiang, pioniere nella traduzione della letteratura latinoamericana in cinese mandarino.
Il ministro ha sottolineato i progressi compiuti nella traduzione cinese di libri di José Martí, Nicolás Guillén e Roberto Fernández Retamar, e nella pubblicazione cubana di antologie di poesia cinese.
Ig/elr





